Português

TeSP - Contabilidade e Fiscalidade
5 ECTS; 1º Ano, 1º Semestre, 30,0 T + 30,0 TP

Docente(s)

Pré-requisitos
Não aplicável.

Objetivos
a)Demonstrar possuir uma amostra lexical maior
b)Adequar o discurso à situação de comunicação
c)Produzir e interpretar textos de diferentes tipologias
d)Dominar métodos e técnicas de pesquisa
e)Harmonizar a tensão entre as vertentes oral e escrita
f)Adequar o discurso à situação comunicativa.

Programa
1.A Língua e a Comunicação
1.1. As estruturas comunicacionais
1.2. Linguagem, Língua, Fala e Discurso
1.3. Código oral e código escrito
1.4. Fontes de enriquecimento lexical
1.5. A gramática na comunicação
1.6. A Semântica/ relações de significação

2.Tipologias textuais e práticas de compreensão e expressão escrita
2.1.Leitura e análise de textos diversos
2.1.1.Texto utilitário
2.1.2.Texto argumentativo
2.1.3.Texto explicativo-descritivo
2.1.4.Texto expositivo-informativo

3.Metodologia de Projeto
3.1.Noções metodológicas, estruturais e de correção linguística na elaboração de um trabalho científico
3.2.Técnicas de pesquisa, registo e tratamento da informação
3.3.Produção de fichas de leitura
3.4.Resumo, síntese e relatório
3.5.Elaboração de referências bibliográficas

4.Práticas de compreensão e expressão oral
4.1.Entrevista
4.2.Colóquio/Debate
4.3.Leituras interpretativas
4.4.Apresentação oral

Metodologia de avaliação
- Avaliação Contínua: Frequência (60%) e trabalhos realizados em contexto de aula (40%)
- Avaliação Periódica: Realização de um trabalho escrito (20%) e uma prova de frequência obrigatória (80%)
- Avaliação Final: Exame escrito (100%)

Bibliografia
- CUNHA, C. e Cintra, L. (2005). Nova Gramática do Português Contemporâneo. Lisboa: Sá da Costa
- ESTRELA, E. (2010). Dicionário de dúvidas, dificuldades e subtilezas da Língua Portuguesa. Lisboa: Dom Quixote
- LEITE, S. e TAVARES, S. (2015). Pares difíceis da Língua Portuguesa. Lisboa: Planeta
- HOUAISS, A. e VILLAR, M. (2001). Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Lisboa: s/d

Método de interação
Aulas teórico-práticas, onde se propõe a resolução de casos práticos do uso da língua portuguesa em contexto.

Software utilizado nas aulas
Não aplicável.